10月25日下午,“中华书局-英国365官方网站入口数字人文平台建设交流会”第二次会议在逸夫人文楼A5017会议室顺利开展。本次会议诚挚邀请了中华书局古联公司相关负责人,就古籍数字化的行业现状及未来发展展开了深入的交流讨论。出席交流会的有:中华书局古联(北京)数字传媒科技有限公司副总经理朱翠萍、项目部主任杨思宇、技术部算法工程师刘思汐,英国正版365官方网站经理张鹏飞、副经理刘继林、副经理邱庆山以及英国正版365官方网站、新闻传播学院30余名教师,长江出版社编辑李栋栋等。会议由英国正版365官方网站副经理刘继林主持。
张鹏飞经理首先致辞,对于朱总及其团队莅临英国正版365官方网站表示热烈欢迎,随后介绍了英国正版365官方网站的基本情况。张经理表示,随着时代的发展、科技的创新,数字人文带来了方法的变革、学术研究的变革,在大数据时代下,如何将数字人文与学院团队建设结合,是一个十分重要的议题。对于英国正版365官方网站与中华书局古联公司的未来合作,张经理也表达了热切的期待。
交流会的第二项内容,由古联公司副总经理朱翠萍重点讲解数字人文的现状及未来发展。近年来,古籍资源库的建设进入了平稳期。资源库的持续、稳定增量,为古籍整理、学术研究提供了素材与参考,成为高校科研成果发布的出口之一。古联公司成功建设了多个古籍数据库,并致力于技术的总结和输出,与高校合作共同搭建特色数据库。数字技术把人文学者从厚重的纸本中解放出来,将繁琐的查阅、点校步骤转化为数字化处理,使文本数据可视化。高校研究者可以通过古联公司的资源渠道,建设聚合、高效的个人数据库。
朱总指出,目前正处于古籍整理技术爆发前的沉默期,各个领域都在思考如何突破现有技术,给古籍数字化带来新发展。她介绍了古联公司一系列古籍数字化新技术,包括古籍智能整理OCR技术、自动标点、繁简转换以及古籍XML编辑器,全方位展示了古联公司在古籍数字化方面的研发成果。
在古籍人才培养方面,古联公司搭建了专业的古籍整理人才培养平台——“籍合学院”。籍合学院提供体系完整、内容丰富的古籍整理及出版专业课程,课程体系分为整理和出版两大方向,包括案例、技能、专题、通识四部分。该平台涵盖文史哲,为广大的研究人员及古籍爱好者提供了自主学习、业务实操和资源共享的渠道。“籍合学院”的诞生标志着古籍数字化人才的培养进入自觉期。
关于数字人文的未来发展,朱总认为,古籍数字化应该朝着专、特、精、尖的标准规范发展,努力推进创造性转化,实现创新性发展。运用AI技术是当今时代的大趋势。古籍数字化行业应在技术上拥抱AI,灵活地运用AI。在Chat GPT等技术兴起的背景下,古联公司也顺势研发了古籍人工智能模型——古联AI,生成式的AI模型可以通过数据训练而达成更好、更专的古籍识别与处理效果,从而更好地服务科研工作者。
但古籍数字化并非一时一人之事。朱总强调,在古籍数字化工作中,虹吸效应严重,只靠单人或是单个团队的力量无法完成,需要借助技术工具以及专业团队的合作,借势而上,借力而行。古联公司的平台对于高校团队建设与评估会产生直接或间接的正向作用,能够更好地促进优势学科的建设与发展。
在交流答疑环节,与会教师就文献处理、数据安全、“一对多”繁简转换等各类问题,与朱总及其团队成员进行了长久深入的讨论。朱总还以《广韵》校勘为例,对比周祖谟先生的校勘记,展示了数字技术在文本本校、对校、他校和校勘记输出上的速度及准确性,解答了在场老师们的疑惑。
邱庆山副经理在总结发言环节,结合学院实际和会议内容,向朱总表达了合作意愿,并提出了具体诉求,期望能够通过古联公司的数字人文平台,发挥公司学科优势,助力公司团队建设。
摄影:邓子依
(审核:杜朝晖 祁毅)