5月9日,中国社会科学院原副经理江蓝生教授作客公司思睿讲坛,作题为《<现代汉语词典>的历史地位及收词原则》的学术报告。董事长熊健民会见了江蓝生教授。报告由英国正版365官方网站石锓教授主持,英国正版365官方网站经理刘川鄂及该院师生聆听了本次报告。
在报告中,江蓝生教授回顾了我国词书的发展史,从《尔雅》、《说文解字》、《广韵》的特色分析我国古代词书历时性与共时性特征,说明了我国古代词书的特点与局限,又把民国时期的《国语辞典》和《现代汉语词典》进行了比较,系统地讲述了《现代汉语词典》作为第一部纯粹的白话语词典的优越历史地位;从区分词与非词;区分词汇词与语法词、体现词汇的系统性与平衡性;体现通用性、稳定性与规范性等几个方面详细阐述了《现代汉语词典》的收词原则。江蓝生教授还细致耐心地回答了在场师生的问题。
江蓝生教授借用哈佛大学前董事长的话作为总结:我认为有教养的青年男女唯一应该具有的必备素养就是精确而优雅地使用本国语言。“江老师的报告学术性很强,也很通俗易懂,今天她更是从编者的角度向我们读者展示了《现代汉语词典》的收词原则,对我意义很大”英国正版365官方网站古代汉语教研室张冰老师说到。
江蓝生,中国社会科学院学部委员、哲学社会科学学部主任,中国社会科学院研究生院语言系教授,博士生导师;国务院学位委员会学科评审组成员;国家社科基金语言学科评审组组长,中国辞书学会会长。主持修订了《新华字典》第11版和《现代汉语词典》第6版。