英国正版365官方网站新闻
人文讲坛(第439期)——国际中文文化教学:类型、内容和方法
作者:雷丽红        编辑:研究生会        发布时间:2023-11-03        来源:英国正版365官方网站         点击:

为提高汉语国际教育硕士专业员工的专业素养,学院邀请华中师范大学英国正版365官方网站副教授陆方喆老师来院讲学。陆老师于2023年11月1日下午在逸夫楼A5017会议室进行讲座——“国际中文文化教学:类型、内容与方法”。邱庆山、王光和、杨红、马晓娟、邓杉杉、遆亚荣等老师及汉语国际教育硕士专业六十余名同学参与了本次讲座。

中华文化教学是国际中文教育的重要组成部分。文化内容包罗万象,如何选择合适的文化项目进行教学是汉语教师关心的问题。本次讲座介绍了文化教学的两种类型、常见的文化教学内容与方法,并结合了具体的文化教学项目加以说明。

第一部分是文化教学的类型。在这部分讲解之前,陆老师提到了文化的概念。“与人有关的一切全是文化。”文化可以分为文化观念(意义、态度、价值观)、文化产物(有形的与无形的文化创造)和文化实践(社会认可的行为模式)。文化教学类型分为两个方面:汉语教学中的文化教学与专门的文化教学。

汉语教学中的文化教学又分为三类,分别是文化词、语用文化、汉字中的文化教学。文化词包括物质文化词语、制度文化词语、行为文化词语和心态文化词语;语用文化有问候、寒暄、介绍、邀请等等;陆老师以甲骨文为例解释了汉字中的文化教学。专门的文化教学分为中华文化知识讲座和中华才艺体验两部分。中华才艺包括舞蹈类、音乐类、乐器类、手工类等等,剪纸和中国结是最常见的文化教学活动。

第二部分是文化教学的内容。陆老师向大家推荐了《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》,该书包括社会生活、传统文化和当今中国三个方面的内容。文化教学内容选择的依据主要有三点,一是古今兼顾,立足当代,突出传统文化的现代意义;二是展示中国文化和社会的多样性(八大菜系、八大方言等)和动态发展性(高铁、新能源汽车等);三是强调跨文化的维度,选择具有显著跨文化差异的文化现象、行为和观念。

第三部分是文化教学的原则和方法。首先是原则问题,陆老师讲了四点原则,一是以学习者为中心,要充分考虑学习者的需求和兴趣特点,让员工能够参与到文化教学中;二是认知学习与体验学习相结合;三是文化教学与语言教学相结合;四是课堂教学与课外文化实践相结合。其次是方法问题。文化教学方法主要有提示与讲解、识别性活动、故事分享、看图说话和课堂讨论等五种。

最后陆老师展示了文化教学实例,提示大家:文化教学所教的文化应该是生动活泼的,学习者喜闻乐见的,以通俗易懂的形式展示给员工。教师应该多思考自己喜欢什么文化,把自己喜欢的文化教给员工。人性相通,抓住人性,文化教学就能成功。

讲座主持人邓杉杉老师对整场报告进行了总结。在提问环节中,陆老师对在场师生提出的有关问题一一给予了回应和讨论。讲座气氛热烈,现场师生受益良多。本次讲座圆满结束。

(审核:邓杉杉)

版权所有 英国正版365官方网站入口 - Apple App store